译林双璧耀清华——图书馆举办许渊冲、文洁若先生赠书与座谈会

  一位是“书销中外六十本,诗译英法唯一人”的北大教授,一位是中国个人翻译日文作品字数最多的女翻译家,在清华大学图书馆迎来百年馆庆之际,同为外语系校友的两位翻译家许渊冲、文洁若先生,于11月2日上午10:30联袂在文科图书馆探微会议室举办了赠书与座谈会,清华外语系的广大师生踊跃参加,会议室内座无虚席。

  赠书仪式和座谈会由清华大学图书馆主办,特藏部主任袁欣主持。座谈会开始后,首先由特邀嘉宾、许渊冲先生在西南联大的同窗好友——杨振宁院士,饶有风趣地讲述了他俩在青年时代的求学故事,并且谆谆勉励在座的所有年轻学子,要善于发现自己身上的创新“种子”,日后才能长成参天大树。随后,许渊冲先生讲述了自己在翻译外国文学作品时,对“求真”抑或“求美”的见解和探索;文洁若先生则把前不久访日的见闻与感悟大家分享。

  一位是“书销中外六十本,诗译英法唯一人”的北大教授,一位是中国个人翻译日文作品字数最多的女翻译家,在清华大学图书馆迎来百年馆庆之际,同为外语系校友的两位翻译家许渊冲、文洁若先生,于11月2日上午10:30联袂在文科图书馆探微会议室举办了赠书与座谈会,清华外语系的广大师生踊跃参加,会议室内座无虚席。
  赠书仪式和座谈会由清华大学图书馆主办,特藏部主任袁欣主持。座谈会开始后,首先由特邀嘉宾、许渊冲先生在西南联大的同窗好友——杨振宁院士,饶有风趣地讲述了他俩在青年时代的求学故事,并且谆谆勉励在座的所有年轻学子,要善于发现自己身上的创新“种子”,日后才能长成参天大树。随后,许渊冲先生讲述了自己在翻译外国文学作品时,对“求真”抑或“求美”的见解和探索;文洁若先生则把前不久访日的见闻与感悟大家分享。
  多年来,许渊冲和文洁若两位先生向母校清华图书馆不断捐赠图书,许先生捐赠了一百多种个人著作,文先生捐赠了五百多种个人著作及藏书。座谈会当中,许先生将最新著作《往事新编》、文先生将新出版的《罗生门》和《高也圣僧》捐赠给图书馆。图书馆党委书记高瑄代表图书馆向他们回赠了制作精美的五大册赠书目录,并将为纪念百年馆庆而编撰的新书《百年清华图书馆》赠与他们。在提问环节,几位老学长还耐心细致地回答了同学们提出的各种问题。最后,所有参加座谈的师生分别得到了由许渊冲、文洁若两位老校友亲笔签名的新书留做纪念,座谈会在热烈欢快而又意犹未尽的气氛中落下了帷幕。

 

                                  (特藏部 桂立新撰稿、摄影)